 |
|
EAS Spring Fly-in Yverdon
EAS Fühlingstreffen Yverdon
13..14-MAI-2006 (SAT, SUN)
|
|
|
|
 |
|
|
The Air Club Yverdon offers a reduced landing
tax of CHF 10 to the EAS members.

The airport restaurant is prepared for our
"marching-up / approach" and ensures a fine selection of menus, "à la
Carte" and beverages ready for you.
|
|
Willkommen
Der Air Club Yverdon offeriert in
verdankenswerter Weise den EAS-Mitgliedern eine reduzierte Landetaxe von
CHF 10.--

Das Flughafenrestaurant ist auf unseren "Aufmarsch / Anflug"
vorbereitet und hält eine feine Auswahl von Menüs "à la Carte" und
Getränke bereit.
|
Do not forget: Sunday of the 14.5.2006 is
Mother's day
We are proud to offer a spoiling arrangement
(availability permitting) for the night of 13/14 May 2006 with:
Motel des Bains, Av. des Bains 21, CH-1400 Yverdon-les-Bains
Phone: 024 426 92 81 - Fax: 024 426 14 94
Overnight accommodation for two CHF 160, includes breakfast and
entrance into baths
single room add CHF 30
Half-board/dinner per person CHF 35
(please make reservation with reference to the EAS offer)
|
|
Vergiss nicht: Sonntag der 14.5.2006 ist
Muttertag
Deshalb konnten wir für die Nacht vom 13. / 14. Mai 2006 ein
Verwöhn-Arrangement (solange Vorrat) vereinbaren mit:
Motel des Bains, Av. des Bains 21, CH-1400 Yverdon-les-Bains
Tel: 024 426 92 81 - Fax: 024 426 14 94
Übernachtung im Doppelzimmer CHF 160, mit Frühstück und Eintritt in
Bäder
Zuschlag Einzelzimmer CHF 30
Halbpension/Abendessen pro Person CHF 35
(bitte Reservation vornehmen mit Hinweis auf die Offerte EAS)
|
|
Motel des Bains,
Yverdon-les-Bains ->
|
|
|
|
|
Yverdon, LSGY
New AFIS Freq: 131.125 MHz
AVGAS 100 LL is available in LSGY/Yverdon.
Please see up-to-date AIP or AD Operator Web pages.
|
|
Flugplatzinformation
Yverdon, LSGY
Neue Frequenz AFIS: 131.125 MHz
Benzin 100 LL steht in LSGY/Yverdon zur Verfügung.
Bitte benutzen Sie die aktuellen Informationen aus
dem AIP oder die Web-Setien des Flugplatzbetreibers. |
|
Yverdon Airfield Information -> |
|
|
|